(承前篇
已經忘了前篇精采內容者 自行回頭看啦
厚~~ 你很懶ㄟ~~~~)
<< NLP部落格觀眾 服務信箱 時間 >>
有看倌來信 :
Hogan 俗在訴粉用心良苦ㄟ
為了怕大家因為書名雷同 而買錯了書
特別在前篇裡 為該書鋪陳了這樣一個橋段 然後
還要為了一個不幽默的看倌丁 火大而生氣
也連帶著 害得我們也跟著等到續篇
實在不值得中的不值得
以後
像是這種不懂幽默的呆看倌丁
就不要理他就好 我們部落格 大家一條心喔!!
敬祝 部落格 所有大大們
開心如意
當然
除了 看倌丁 以外
聰明可愛的看倌甲 敬上
**************************************
((( 嗚嗚嗚~~~~
耳邊又傳來 遠方 看倌丁 被排擠在外
獨自躲在角落 哭泣的聲音…………………………. )))
噓~~~不理他~~~
*****************(本文開始)*****************
哈哈~~~
大家開心啦~~~
Hogan 來介紹此書啦~~
書名: 重塑心靈(中文簡體版)
副標題: NLP-一門使人成功快樂的學問
作者: 李中瑩
這本書 映入Hogan 眼簾的 是:
香港 大陸的NLP 專有名詞中譯的明顯差異
茲大略簡單地 整理如下~~~
(不過 兩岸的NLP專有名詞 已經在逐漸地融合的趨勢 ~~~
所以 以下的區分 只是概略區隔 並非詳細考究唷~~ )
NLP專有名詞之大融合
請看:
台灣 香港 大陸 馬來西亞(部分)
神經語言程式學 身心語法程序學
親和感 和諧氣氛 /投契合拍
中斷情緒 打破狀態
未來模擬 未來測試
心錨/感應點 經驗擎
重新架構/重新框視 意義換框法
從數等級/邏輯等級 理解層次
後設模式 檢定模式
歸類 上堆下切法
向上歸類 上堆
向下歸類 下切
側向歸類 平行
後設程式/性格模式 處事模式
….. …….
看了以上的NLP專有名時的簡單對照表
看倌們 不知有何想法??
Hogan個人以為:
還是台灣翻譯的 比較給它 信 雅 達ㄋㄟ~~
( 蝦米?? 你問Hogan 信 雅 達 喜蝦米??
哇靠!! 你說 "哇靠" 的說法 就不很 信 雅 達~~
要"哇塞"?! 比較信 雅 達?? 你神經ㄚ??
算了 有空再回答你.... 繼續繼續.... )
我想
這可要歸功於台灣初期 NLP中文化的大功臣-陳威伸老師
(陳威伸老師係赫威思專業訓練中心的創辦人
也是Hogan的NLP師父呀)
還有那些 默默將NLP中文化
可惜 我無法一一點出他們的名字的人
以及
在十幾年前
在那個NLP更為小眾市場的年代 (冒著賠本的風險)
還願意翻譯出近五十本的NLP中文書籍的世茂出版社
其功勞 本不可沒...
看倌哪~~~
你可知道:
<< 不少學了NLP的人 喝了NLP中文化的奶水以後
稍微長大了點 就回過頭來 批評<<世茂>>那些翻譯NLP的人
根本不懂NLP 而且翻譯得很破?? 文句不通??
哎呀呀~~
這種 吃果子 不懂得拜樹頭的人
偶們還能對這些人 講些什麼ㄌㄟ??
那你們來翻譯呀 結果ㄌㄟ 只會放炮~~~
人家翻了幾十本
那你ㄌㄟ ~~~~厚~~~~ 一本也沒看見~~~ >>
算了~~~
Hogan 不氣不氣~~~
…..(未完 待續)
留言列表